Gayretullah'a Dokundular: Metis Yayınları, Tolkien'in Eserinde 'Türkiyeli' İfadesini Kullandı

TAKİP ET

Metis Yayınları yeni bir skandala imza attı. Herhangi bir yabancı dilde karşılığı olmayan ve sol/liberal ajandanın kullandığı 'Türkiyeli' terimini, J.R.R. Tolkien'in yazdığı Yüzüklerin Efendisi kitabının arka kapağında kullandılar.

Metis Yayınları yeni bir skandala imza attı. Herhangi bir yabancı dilde karşılığı olmayan ve sol/liberal ajandanın kullandığı 'Türkiyeli' terimini, J.R.R. Tolkien'in yazdığı Yüzüklerin Efendisi kitabının arka kapağında kullandılar. 

Türkiyeli Senin Babandır Metis

"Çok sayıda Türk okur" veya "Türkiye'den çok sayıda okur" yerine "Türkiyeli" ifadesini kullanan Metis Yayınevi'ne sosyal medya kullanıcıları tepki gösterdi.

Kitabın arka kapağında şu sözler yer aldı:

"Dünya ikiye bölünmüştür, denir Tolkien'ın yapıtı söz konusu olduğunda: Yüzüklerin Efendisi'ni okumuş olanlar ve okuyacak olanlar. 1997 ile birlikte, çok sayıda Türkiyeli okur da "okumuş olanlar" safı na geçme fırsatı buldu. Kitabın Türkçe basımı Yüzüklerin Efendisi'ne duyulan ilginin evrenselliğini kanıtladı. Yapıtın bu başarısını taçlandırmak için üç kısmı bir araya getiren bu özel, tek cilt edisyonu sunuyoruz..."

metis yayınları Türkiyeli türkiyelileşme j.r.r. tolkien yüzüklerin efendisi